įÅ Våłïį Špēk Å’šœ




įÅræådńęå & Tęø d’Ôįñę





Gìƒtæ ê Mętõñ, Ńëh?

Below is a “much-harder-to-find-than-it-should-be” video of roughly 9 brief minutes. An absolutely inspired, “Beat-Gen-Poets-Eat-Your-Hearts-Out-Stream-of-Thoughtsalad so brilliant, as to be highly fuhging unlikely to ever be topped within our lifetimes.

Leaving the barely-troglodytic-if-even-true, cut-n-paste methodology of those small-bearded poets where it truly belongs. Right where it started, there on the damn floor!

Last Gift of the lord Jesus Christ to poor little Man,…

“A Clockwork Elves Affair”




Ręqįštæ d’Råçįœnïį ê Fìń






įÅ Pōrçïį Łâtiæ d’Åpæñïį, no. 1/4

On the: reading, understanding & pseudotranslation of PLƒA




Excerpt from a WIP





įÅ Šbåçę d’Łįtęł Ękßtræ 





įÅ ´Påńtæźïį d’Ętÿłãmęńęfèńœł

Phenethylamine Fantasies




įÅ Dîręçęœniį d’T’ Ñœę ê Pµęńø!

Alternate title translations;
(You Gave Me Bad Directions)
(No, the Directions YOU Gave Me Aren’t Right)
(These Directions of Yours, they’re not good)



įÅ’ ßhådœā d’Ōłd Måštęæ ê Mÿštęrïį

Alternate title translations;
(The Mysterious Old Master’s Shadow)
(The Mystery In the Old Masters Shadow)
(In the Mystery of the Old Masters Shadow)