d’Çłęƒțïį VVækåńțęæ
‘separation breeds communication’

CH3MI5T TaK3N by Bµg-3Y3D MON5T3R…
––—Timely Events—–
All sessions paused until after summer
–––Recent Rants—–
- D’Ęłb Pęśtįłęńëæ Ôƒęrïį d’ßål
- Pęśtįłęńëæ Ôƒęrïį d’ßål
- Mµłtïį ê Hµęńìį
- Ęvęå d’Tęmpł ê Hµęńìį
- d’Tęmpł ê Tµnïį
- įÅ Ńęƒtè d’Ñęârvwįńìį
- įÅD_UFtR_pV
- įÅD_UFtR_pIV
–—Post Archive—–
––—Recent Videos—–
–––Other Pages—–
–—DORMATA—–
A French-speaker might hear cleft and assume they had instead heard the word clef .
They might then mention that a clef can typically be found right here, under the door mat.
Though a Spanish-speaker might instead use the word “aqui“ with regard to “here“.
That Spanish word makes the exact same sound as the word English-speakers would say if they knew just enough French to translate this and grokstantaniously what the French speakers
(at least in France anyway) say folks might expect to find “aqui“.
Decolonize Clowns? Now?
∞
Only Friends are Real
Embrace Shulgin-ness
DON’T SCARE THE HORSES
DO BETTER!
≈Ω≈
TheVacantCleft.com
©2025
d’Çłęfțïį VVækåńțęæ
——CIRCS——
COIN–AUDITS–ONLY
NòNåméNøSåvę
Are you Shura?
Aliceolutly!
Artwork above by; Wendy van West
Found on the cover of the magazine,
Chemecology Vol.21 No.10 (Dec1992/Jan19903)